السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
تأخرنا قليلاً في طرح مشارعنا لموسم الربيع و مع ذلك
فهذه قائمة أولية فقط للمشاريع القادمة
فهذه قائمة أولية فقط للمشاريع القادمة
Hundred
Koutetsujou no Kabaneri
Magi: Sinbad no Bouken
(Under the Dog(OVA
و ترقبوا أيضاً فلم Shisha no Teikoku
و كما ذكرنا هذه قائمة أولية فقط و ليست مأكدة, و مازالت هناك بعض المشارع
الأخرى سوف نضيفها لذا ترقبوا القائمة الرسمية.
في أمان الله
الأخرى سوف نضيفها لذا ترقبوا القائمة الرسمية.
في أمان الله
17 التعليقات:
منورين + لو تقدرو اترجمو معاهم اكادمية لابطال ومنورين :)
بالتوفيق فى ترجمة المشاريع وياريت لو تفكروا فى Baku no hero academy أنا عارف فى مترجمين كتير حطين عينهم عليه بس أنا بفضل ترجمتكم ياريت تفكروا فيه
انا ايضا اتمني ان تترجمو اكاديمية الابطال لان ترجمتكم رائعة
اتمني تترجموا اكادمية الابطال
اتمنى كل الانميات الي راح تترجموها تكون بجودة
FULL HD 1080P SOFTSUB
للاسف هذه الانميات ستتعرض لترجمتكم المشوهة
ترجمتهم ممتازة (لكل شخص رأيه الخاص)
لكن المشكلة في الجودة فقط
أولاً, لم نطلب رأيك, ثانياً إذا لم تعجبك الترجمة إضرب رأسك في الحائط و إبكي يا ضعف لأننا واثقون من أنفسنا بأن ترجمته مُبدعة و إنتاجنا كذلك.
صحيح لم تطلب رايه
لكنه رايه الشخصي لماذا تغضبون
عندما ينتقدكم احد الاعضاء او الزوار
ويتكلم بحرية عن اعمالكم الإنتقاد هو مايجعل المترجم
يعرف اخطائه المنتقد هو الصديق وليس الشخص الذي
يكتب كلمة شكرا ويحمل ويشاهد حتى ولو كانت الترجمة مشوهة كما قال الاخ Osama Shabaneh كل هذه الكلمات التى كتبتها
مجرد نصيحة من متابع الى الاخHentaku ! ام انك ستكتب لي إضرب راسك فى الحائط كما فعلت مع الاخ Osama Shabaneh يا اخي المترجم يجب ان يتميز بالصبر من إنتقاد الى شتم الى اخره من كلمات إن كلماتك ليست صادرة من شخص عاقل
وفى النهاية تقبل إعتذاري على اي إسائة صدرة منى لاني
شخص عاقل جدا تقبل تحياتي وبتوفيق فى الاعمال القادمة
أولاً شكراً على دعملك, ثانياً كلامك صحيح, و أنا كذلك أعرف ما هو الصحيح و ما هو الخاطيء, لكن إذا كانت الترجمة لا تعجبه فلن أجبره على التحميل من مدونتنا أو شيء كهذا, و لا أحرم من حرية تعبير أيضاً, لكن برأيك, هل الطريقة التي تحدث بها تعتبر إشارة إلى خطء معين؟
اعرف بأن الطريقة التى تكلم بها
ليست جيدة فأنا معك فى الكلام
لكن ليس عليك الرد بضرب راسه على الحائط
واعرف أن له حرية التحميل من هنا او من هناك
لكن كان عليك الرد
وتقول
يا اخي نحن مترجمي العرب لا نجبر احد على متابعة
اعمالنا من احبنا وأحبى أعمالنا فمرحبا به بيننا
ومن لم تعجبه اعمالنا مع الف سلامة ومرحبا بك فى اي وقت
تعود وشكرا
لو تميزة بهذه الكلمات فانت الرابح وهم الخاسرون
بهذه الكلمات سيعرفون انهم كانوا يتكلمون مع رجل محترم
تحياتي لك
رائع مزيد من التقدم B-)
انت يااخي الكريم Osama Shabaneh
ليس عليك ان تتكلم هكذا كان عليك
ان تتكلم بأدب ليس هنالك شخص كامل
حتى انت لست كاملا هؤلاء الشباب يترجمون
ليمتعوا متابعيهم وأصدقائهم فى النهاية هم بشر
وهم لم يجبرو احد على متابعتهم
وكان عليك ان تقول لهم
يا شباب إن ترجمتكم فيها بعض الجمل التي لا تنطبق
على الترجمة الإنجلزية إنتقدهم ليعرفوا اخطائهم
كلمة مشوهة كلمة قاسية جدا هذه الكلمة تثبت أنهم لا يفقهون شئ فى عالم الترجمة يا اخي لو كانوا لا يعرفون الترجمة لماذا يتابعهم الكثير
لا لا نستخدم, و شكراً على نصيحتك و دعملك
++++
++++
مزيد من التقدم انشاء الله