في هذه الصفحة يمكن السؤال عن أي شئ في عالم الترجمة أو سؤال الفريق لكن لايمكننا الأجابة علي بعض الأسئلة
ستكون إجاباتنا بالتفصيل الممل
ستتم كتابة الأسئلة في الصفحة و تحتها الجواب
---------------------------------------------------------------------------------
كيف تعملون أحجام صغير؟
صراحة مثل أي فريق عربي عنده أسرار يعتبر هذا أحد أسرارنا
من وين تجيبون جودة 1080؟
إحنا بننتجها بطريقة إحترافية نفس الطريقة المستعملة من قبل crunchyroll و funimation
حملت حلقتكم من موقع تاني لقيت حجمها كبير و جودتها ضعيفة كيف صار؟
يبدو بأنه الموقع قام بعملية إعادة إنتاج و إعادة الأنتاج بيعرف أي منتج أنها بتسبب في تقليل الجودة و ظهور المربعات و تشويش في الحلقة و تلقينا كثير من الشكوى نتيجة للأمر
ليش أنتم سريعين في ترجمة بعض الأنميات عن المواقع الترجمة التانية؟
إحنا بناخد أغلب أنمياتنا هارد سب و بمعنى هارد سب أي أنه الترجمة لايمكن التعديل عليها مثل الأنميات الأخرى العادية و كنتيجة تتأخر الترجمة و تاخد ترجمة حلقة واحدة 15 ساعة و يكون المترجم مركز طول الوقت في الترجمة إحنا متعودين عليها و لهيك نقدر نترجمها بسرعة بس تعب ترجمتها يرجع علينا و هذا جواب أيضا ليش ما تحطون ملف الترجمة أو سوفت سب، لأننا نتعرض لسرقة و يضيع كل تعبنا مهب الريح من قبل ضعفاء النفوس
لماذا جودة الأنجليزية أفضل من العربية في بعض الأنميات؟ (سؤال أحد المتابعين سابقاً)
هناك شركتان تعرضان الأنمي بطريقة قانونية عبر إشتراك شهري و هما (crunchyroll) و تحتوي علي ترجمات بعدة لغات و منها العربية و (funimation) حيث أنه ترجمتها هارد سب إنجليزية و funimation crunchyroll يقدرون ياخدون حقوق نشر الأنميات من الأستوديو مثل قنوات العرض اليابانية، لكن funimation تقوم بتعديل علي جودة الحلقة و تختلف عن التي تعرض في التلفاز و يمتلكونها هم فقط و بما أنه هارد سب يتوجب علي المترجم تحميل الحلقة بدون ترجمة و بتكون مسجلة من التلفاز و هذي صورة توضح فرق بين التلفازي و خام funimation ، الفرق الوحيد هو عدم وجود الطبقة البيضاء نتيجة التصوير و الجودة تابثة
صراحة مثل أي فريق عربي عنده أسرار يعتبر هذا أحد أسرارنا
من وين تجيبون جودة 1080؟
إحنا بننتجها بطريقة إحترافية نفس الطريقة المستعملة من قبل crunchyroll و funimation
حملت حلقتكم من موقع تاني لقيت حجمها كبير و جودتها ضعيفة كيف صار؟
يبدو بأنه الموقع قام بعملية إعادة إنتاج و إعادة الأنتاج بيعرف أي منتج أنها بتسبب في تقليل الجودة و ظهور المربعات و تشويش في الحلقة و تلقينا كثير من الشكوى نتيجة للأمر
ليش أنتم سريعين في ترجمة بعض الأنميات عن المواقع الترجمة التانية؟
إحنا بناخد أغلب أنمياتنا هارد سب و بمعنى هارد سب أي أنه الترجمة لايمكن التعديل عليها مثل الأنميات الأخرى العادية و كنتيجة تتأخر الترجمة و تاخد ترجمة حلقة واحدة 15 ساعة و يكون المترجم مركز طول الوقت في الترجمة إحنا متعودين عليها و لهيك نقدر نترجمها بسرعة بس تعب ترجمتها يرجع علينا و هذا جواب أيضا ليش ما تحطون ملف الترجمة أو سوفت سب، لأننا نتعرض لسرقة و يضيع كل تعبنا مهب الريح من قبل ضعفاء النفوس
لماذا جودة الأنجليزية أفضل من العربية في بعض الأنميات؟ (سؤال أحد المتابعين سابقاً)
هناك شركتان تعرضان الأنمي بطريقة قانونية عبر إشتراك شهري و هما (crunchyroll) و تحتوي علي ترجمات بعدة لغات و منها العربية و (funimation) حيث أنه ترجمتها هارد سب إنجليزية و funimation crunchyroll يقدرون ياخدون حقوق نشر الأنميات من الأستوديو مثل قنوات العرض اليابانية، لكن funimation تقوم بتعديل علي جودة الحلقة و تختلف عن التي تعرض في التلفاز و يمتلكونها هم فقط و بما أنه هارد سب يتوجب علي المترجم تحميل الحلقة بدون ترجمة و بتكون مسجلة من التلفاز و هذي صورة توضح فرق بين التلفازي و خام funimation ، الفرق الوحيد هو عدم وجود الطبقة البيضاء نتيجة التصوير و الجودة تابثة
شفت ترجمتكم و الترجمة الأنجليزية و لقيت أنكم محرفين؟ (سؤال في صفحة الفيس بوك)لم نقم بالتحريف بل ترجمنا حسب الترجمة السمعية فترجمة funimation تكون 95% منها صحيحة و ال5% يا إما تكون صياغة خاطئة للكلام أو جملة غير موجودة في كلام الشخصية كدليل
في الحلقة ال9 من نوراجامي الدقيقة 12:19 قالت له " واتاشي جا كيراي" و تعني هل تكرهني؟ بينما في الأنجليزية مكتوب do you not like me؟ و تعني ألست معجباً بي؟ كلاهما يعطي نفس المعنى تقريباً لكن الأصلية تبقى أصلية
لماذا لا تضعون سوفت أو ملف الترجمة في بعض الحلقات ؟
سؤال يتردد كثير من قبل المتابعين و قررت أشرحلكم السبب
الأنمي إلي أغلب الوقت نحط ملف ترجمته متأخر و معه سوفت هو بسبب أنه هارد سب و يعني أنه ترجمته تاخد يوم كامل و تلاحظون تأخير في بعض الأنميات و طبعا بما أنه ترجمنا الحلقة بسرعة قبل أغلب المواقع و تكون الترجمة سريعة تتم سرقتنا
و نقصد بهذا أن يقوم أشخاص بأخذ ملف ترجمة حلقتنا من نسخة السوفت أو الملف نفسه و إزالة (إسم المدونة - المترجم - الرابط) كل شئ يتعلق بالمترجم و يضعون (إسمهم - موقعهم - الخ) و هكذا ضاعت ساعات من الترجمة في التدقيق و التوقيت و التعب مهب الريح من قبل هؤلاء لذلك قررنا وضع السوفت و ملف الترجمة بعد يوم من ترجمتها أو فور صدور أول ترجمة سريعة
في الحلقة ال9 من نوراجامي الدقيقة 12:19 قالت له " واتاشي جا كيراي" و تعني هل تكرهني؟ بينما في الأنجليزية مكتوب do you not like me؟ و تعني ألست معجباً بي؟ كلاهما يعطي نفس المعنى تقريباً لكن الأصلية تبقى أصلية
لماذا لا تضعون سوفت أو ملف الترجمة في بعض الحلقات ؟
سؤال يتردد كثير من قبل المتابعين و قررت أشرحلكم السبب
الأنمي إلي أغلب الوقت نحط ملف ترجمته متأخر و معه سوفت هو بسبب أنه هارد سب و يعني أنه ترجمته تاخد يوم كامل و تلاحظون تأخير في بعض الأنميات و طبعا بما أنه ترجمنا الحلقة بسرعة قبل أغلب المواقع و تكون الترجمة سريعة تتم سرقتنا
و نقصد بهذا أن يقوم أشخاص بأخذ ملف ترجمة حلقتنا من نسخة السوفت أو الملف نفسه و إزالة (إسم المدونة - المترجم - الرابط) كل شئ يتعلق بالمترجم و يضعون (إسمهم - موقعهم - الخ) و هكذا ضاعت ساعات من الترجمة في التدقيق و التوقيت و التعب مهب الريح من قبل هؤلاء لذلك قررنا وضع السوفت و ملف الترجمة بعد يوم من ترجمتها أو فور صدور أول ترجمة سريعة
28 التعليقات:
كيف تعملون أحجام صغير؟
من وين تجيبون جودة 1080؟
حملت حلقتكم من animeslyer حجمها كبير و جودة زبالة ليش يا أخي؟
صراحة مستغربة ليش المواقع التانية تتأخر بالحلقات و أنت تحطونها بسرعة
الانهم أعادو إنتاج حلقاتنا ولهدا الجودة ضاعت لا انصح احد تحميل اصداراتنا خارج موقعنا
نحنا ما نجيبها نحن ننتجها مثل فرق ومواقع الاخنبية الكبري crunchyroll و funimation
السلام عليكم
اتمني ان ترفعو الحلقات سوفت سب بدل الهارد سب , أو أن ترفعو لنا نسخة خام Raw من الحلقات اذا كنتم تخافون ان تتعرضو لسرقة الترجمة
وأنا علي اتم استعداد لضغط علي 1000 رابط و اعلان لتحميل حلقات Raw وبحجم صغير كما تفعلون
وشكرا
السلام عليكم
بسم الله الرحمن الرحيم
اولآ ترجمتكم جميلهة جدآآآآآ ولاأروع وانا من أول متابعينها صراااحهة ترجمهة احسن من موقع انيموك وزي مابدك
وعندي سؤال واتمنى الاجابهة عنه بأأأسرع وقت ^^ لماذا لا تترجمون الانميات الاسطوريه زي ون بيس ناروتوشيبودن جينتاما و Boku Dake Ga Inai وخاااصه ون بيس اتمنى ترجمتها بأسرع وقت وشكرآ لكم جزيل الشكر ^_^
ليه لما اضغط "عن الفريق"
او "المشاريع" ما تفتح -_-
+ ما شفت ولا حلقه الكم فما بقدر احكم + شفتك تتكلم عن ترجمه هارد سب وانها محرفه وشي متل هيك وما فهمته ممكن تفصل اكتر + ايش احسن ترجمه انجليزيه برايك + ايش الفريق اللي تترجم منه ؟
الفرق العربية تعتمد على الفرق الأنجليزية في ترجمة الأنمي (تحويل من إنجليزي لعربي) و طبعا الأنجليزية بما أنها تعرض الأنمي بطريقة قانونية فيه شركتان تقومان بترجمة الأنمي و هما crunchyroll و funimation
كرنشي رول أغلب المترجمون يأخذون منها ون بيس و فايري تايل و بما أنعا أصبحت تترجم العربية لذلك تجد ترجمتها حاليا في أغلب المواقع أما funimation العكس فهي تترجم إنجليزي فقط و ترجمتهم سيئة بمعنى أن هناك كلمات تمت كتابتها بمعنى أخر و تمت صياغة الجمل بطريقة أخرى فهنا بتجي المشكلة بحيث أنك تعرف كلمة يابانية و فاهم معناها تلقاها مترجمة بشكل تاني و تسأل , ليش ترجموها هيك مع أنه معناها هيك؟
بالنسبة لأفضل ترجمة إنجليزية كرنشي رول و عندك فريق commie أما الفريق إلي نترجم منه فمثلنا مثل غيرنا كرنشي رول أو فانميشن لكن إذا كنا سنترجم أنمي غير مستمر نأخذ من أحد الفرق الأنجليزية بحيث ترجمته ستكون أفضل
masamone -kun no revenge علاش وقفتو علي ترجمتها؟
موقفناش عليها
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ياريت تعيدو ترفعو انمي نوراجامي الجزء الاول لأن الروابط علي gulfup ماتشتغل في ليبيا ياريت ترفعوهم علئ 3rubup او google drive وشكرا لمجهودكم
Rakudai Kishi no Cavalry متى تكملت الحلقة الانمى البلوري5 6
كيف تعملون أحجام صغير؟
صراحة مثل أي فريق عربي عنده أسرار يعتبر هذا أحد أسرارنا
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
هذه ليست إجابة شخص مؤمن بالله يا أخي
قال الرسول صلى الله عليه وسلم
لآ خير فى كآتم علّم
كان عليك الإجابة سنضعوا لكم كيفية الإنتاج لكي تتعلموا
من أين سيأتي الخير فيكم يا عرب وأنتم حساد بعضكم بعض
========
لما تعرف شئ ولو بسيط
أكيد هتفرح انك عرفته
ولما تعرف نفس الشئ لغيرك حتى لو بسيط هذا الشئ
هيفرح ويقول " فلان " هو اللى معلمهانى
ولما تخلى شئ لنفسك وتتكبر بيه أنك عرفته
ولا هتفيد حد وكمان ولا هتفيد بلدك
ازاى تفيد بلدك ؟؟؟
لما تفيد غيرك وغيرك يفيد غيرك هتعم الخبرات وتتقدم بلدك بالمعرفة
" * حتى لو شئ بسيط اسمها أفدت الناس * "
ولما تتقدم بلدك بالمعرفة
هتيجى الناس من البلاد عشان تعرف وتتعلم
يعنى شوف من المعلومة البسيطة اللى عرفتها والمعلومة اللى غيرك عرفهالك
"" بقت كبيرة ""
فلا تكتم علمك لنفسك
لو كتمته لنفسك ممكن متقدرش تستفاد بيه لوحدك
فـــلآ خيــــر فــــى كـــــآتم علــــم
والله كلامك جواهر يا اخي الكريم
√•ₒ•ₒ← سبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته →ₒ•ₒ•√
.•°˚˚°✽ اللهم صلِ على محمد وعلى آله وصحبه وسلم ✽°˚˚°•.
كيف انشهرتو و كونتو نفسكم معا بعض
ليش مفيش حد ينزل في فصول المانجا في المواقع الاخري مثل جي مانجا؟؟؟
قمتم بترجمة فصل واحد من مانجا (Mob Psycho 100 ) في موقع ( GMANGA ) هل بإمكاني وضعها على موقع مانجا العرب دون إزالة حقوقكم ؟؟
لأنن أغلب أعمالنا سنين وبها مشاهد ونحن لا نحجب ولا نحرف فبمجرد طرحها يتم الأبلاغ عنها لذا جعلتها حصرية
شفت في كم موقع انكم مترجمين berserk فهل مترجمين المانجا كاملة ولا اجزاء معينة؟
اتمنى ترفعوا انميات اسطورية مثل ون بيس ودراقون بول وغيرها
ويزيد عدد المترجمين بيش تقدروا ترفعوا الحلقات اسرع
وشكرا علي مجهودكم الكبير علي الترجمة وكل شيء
صدقت يا حبيبي صدقت .. جزاك الله خيراً .. (y) :-d
لماذا توقفتم عن ترجمة مانجا Prison school ؟؟
وأين روابط الفصول المترجمة مسبقاً ..؟
عندي كثير انميات تكون جودة عالية و حجم كبير تقريبا 320 mb لكل حلقة
و اريد ان اخفظ من حجمها مع الحفاظ على جودتها لو سمحتم الطريقة